For Sarah Palin
We’re not really interested in reading Sarah Palin’s memoir (though after reading a recent article about her use of “facts,” we are inclined to classify her work as faux-moir). We do, however, like her title, Going Rogue–it sounds like it should be political thriller (another reason why you shouldn’t judge a book by its cover or title). The title does make us wonder about Sarah Palin’s grasp of the English language.
From Merriam-Webster
Rogue (n.):
1 : vagrant, tramp
2 : a dishonest or worthless person : scoundrel
3 : a mischievous person : scamp
4 : a horse inclined to shirk or misbehave
5 : an individual exhibiting a chance and usually inferior biological variation
Is Sarah Palin calling herself worthless or a misbehaving horse? Is this really how she wants to depict her political career?
We would like to remind all you writers out there that titles are important. Please, choose your titles carefully.
This has been a public service announcement from Terracotta Typewriter.
No related posts.




Bring on the comments
Sunday, November 15 5:56 pm
One key to a grasp of the English language is to understand the use of nouns.
jay´s last blog ..Age is a Number
Monday, November 16 8:00 am
Ah well, history will probably remember her as the #5 definition, as some day too it will remember the American electorate…
Leave a Comment