RSS Feed
Dec 7

Business of Writing Chinese

Posted on Monday, December 7, 2009 in Uncategorized

For those of us who become successful in our writing, it may be useful to learn a few words and phrases to describe our careers.

Publisher: 出版社 (chūbǎnshè) This is specifically a publishing company or publishing house. A person as a publisher is 出版商 (chūbǎnshāng).

Agent: 经纪人 (Jīngjìrén) This word for agent is specific for those working with writers, musicians, and actors.

My agent just sold my new novel to a publisher in New York.
我的经纪人刚把我的新小说卖给了纽约的出版社。(wǒde jīngjìrén gāng bǎ wǒde xīn xiǎoshuō màigěile niǔyuēde chūbǎnshè)

No related posts.

Bring on the comments

  1. Ah, and how does one say:
    “I’ve been given a massive advance”,
    “I’ve just been diagnosed with an inoperable malignant cancer”,
    “My girlfiend and her parents have just moved in”,
    and “I might as well buy the Lamborghini”? Only asking…
    Cheers.

  2. Well done.
    It’ll be perfect if “a publisher in New York” is translated to “纽约的一家出版社”.
    For there may be not only one publisher or publishing house, you should mention it.
    “一家” is a Num + Unit form for businesses, plants, organizations, etc.
    For example, 一家公司, 两家工厂, 三家机构, 四家饭馆, 五家理发店.

  3. Boris, Maybe we’ll cover the first one next week. We’ll leave the others for you to discover on your own.

    Ahyu, Thank you for reminding us of the measure word that can be used in this case.

Leave a Comment

CommentLuv Enabled